Бразильские клиенты тестируют тук-тук прямо на месте!
Почему бразильские клиенты обратились к нам: они устали от однотипных и некачественных тук-туков.
Это не просто какая-то транспортная компания — она является основой транспортной инфраструктуры для малых предприятий и населенных пунктов на юго-востоке Бразилии. Их водители проводят более 12 часов в день, справляясь со всем: развозя офисных работников в часы пик в Белу-Оризонти, перевозя ящики со свежими фруктами с сельских ферм на городские рынки и даже доставляя туристов в небольшие прибрежные городки по выходным. Смешанное использование — это обычное дело в Бразилии, а их старые тук-туки? Они выходили из строя один за другим.
Они уже пробовали импортные, стандартные модели — большая ошибка. Эти тук-туки заглохли на полпути к вершине крутых холмов за пределами Оуро-Прету, за 6 месяцев проржавели от прибрежной влажности, а когда ломалась какая-нибудь деталь? Им приходилось ждать более 4 недель, пока прибудут импортные из Азии. Водители теряли деньги, клиенты были недовольны, а компания устала тратить деньги на транспортные средства, не предназначенные для Бразилии. Вот тогда они и нашли нас — они услышали, что мы не просто продаем тук-туки; мы строим их с учетом специфики хаоса каждой страны. И они хотели увидеть это сами. Никаких глянцевых брошюр, никаких замысловатых рекламных презентаций — только реальные испытания, с их собственными водителями за рулем.
Потребительский спрос: незыблемые требования к дорогам Бразилии
Когда они сели за стол переговоров, они не стали обсуждать "желательные, но необязательные" моменты. Вот что для них было неприемлемо, по словам водителей, которые лучше всего знают дороги Бразилии:
Мощность двигателя для подъема в горы Бразилии: Дороги в Серра-ду-Мар и Серра-да-Мантикейра заставляют нервничать даже опытных водителей — крутые подъемы, резкие повороты и разреженный воздух на больших высотах. Их старые тук-туки глохли на полпути, оставляя водителей застрявшими с грузом и недовольными пассажирами. Им нужен был двигатель, настроенный для бразильских холмов — с достаточным крутящим моментом, чтобы быстро подниматься в гору, даже с четырьмя пассажирами и ящиком манго.
Защита от влажности и дождя: в Бразилии в сезон дождей (с ноября по март) все промокает насквозь, а прибрежная влажность разъедает незащищенный металл с невероятной скоростью. Необходимы были надежная защита от ржавчины, водонепроницаемая проводка и брызговики, способные выдерживать такую грязь — никаких коротких замыканий или проржавевших кузовов через несколько месяцев.
Легко починить с помощью местных запчастей: в сельской местности Бразилии нет механиков со сложными инструментами или специализированной подготовкой. Если в маленьком городке, таком как Тирадентес, сломается какая-либо деталь, водителю нужно починить ее в тот же день, а не ждать несколько недель, пока привезут импортные запчасти. Тук-туки должны были быть простыми, с запчастями, соответствующими ассортименту местных автомастерских. Если механик может починить небольшой пикап, он должен справиться и с этими тук-туками.
Экономия топлива, позволяющая водителям экономить деньги: цены на топливо в Бразилии сильно различаются, и большинство водителей оплачивают топливо из собственного кармана. Расход топлива в тук-туке означает меньшие расходы для их семей. Им нужен был двигатель, который выжимал бы максимум из каждого литра топлива — без потерь и дополнительных затрат.
Тестирование на месте: за руль взялись бразильские водители (и дали нам беспощадные, но безупречные отзывы).
Мы не просто позволили им протестировать наши тук-туки — мы позволили им самим руководить процессом. Они привезли 4 своих самых опытных водителя (парней с более чем 15-летним стажем вождения в Бразилии) и 1 технического специалиста. У Карлоса, их ведущего водителя, была поговорка: «Если это работает для меня в Минас-Жерайсе, это сработает для всех». Мы прислушались.
Во-первых, мы построили тестовую трассу, которая была бы для них привычной. Мы выровняли крутой, покрытый гравием холм, чтобы имитировать дороги вокруг Ору-Прету (мы даже отрегулировали давление воздуха в соответствии с высотой над уровнем моря в этом районе), вырыли грязный участок, чтобы проверить работу автомобилей в сезон дождей, и заасфальтировали неровный участок с выбоинами, точно такой же, как сельские грунтовые дороги, по которым они ездят каждый день. Мы даже оборудовали небольшую ремонтную мастерскую с теми же инструментами, которые есть у местного бразильского механика — никакого сложного оборудования, только самое необходимое.
Испытания были жестокими — и именно тем, что нам было нужно. Карлос поднялся на первом прототипе по крутому склону, нажал на газ и покачал головой. «Слишком медленно», — сказал он, переключаясь между португальским и ломаным английским. «Нам нужно больше мощности, чтобы обгонять грузовики на подъеме — иначе мы теряем время, теряем пассажиров». Наши инженеры схватили инструменты, тут же подправили карбюратор и увеличили крутящий момент на низких оборотах. Он снова поднялся, ухмыльнулся и показал нам большой палец вверх. «Вот и все — этот не заглохнет».
Мариана, еще один водитель, указала на брызговики: «Слишком маленькие. Грязь будет брызгать на пассажиров и вызовет коррозию кузова через 6 месяцев». Мы тут же заменили их на более тяжелые и широкие. Они набили в багажник мешки с песком (имитируя ящики с фруктами) и проехали по выбоинам — подвеска слишком сильно просела. В тот же день мы заменили пружины на более качественные.
Затем последовала проверка работоспособности. Мы попросили их технического специалиста, Жоао, разобрать двигатель и собрать его обратно — без инструкций, только своими инструментами. Он справился за 45 минут, смеясь. «Местные механики справятся за 30 минут, — сказал он. — Отлично. Больше не нужно ждать запчасти — мы можем починить это в любой точке Бразилии».
Все доработки были основаны на их реальных повседневных трудностях, а не на наших предположениях. Это было не тестирование; это было создание тук-тука вместе с ними, для их дорог. Они не просто тестировали наши транспортные средства — они помогали их проектировать.
Результат: крупный заказ и клиент, который нам доверяет.
После двух дней испытаний их менеджер автопарка, Родриго, сел с нами. Ему не нужно было долго думать — он достал телефон и позвонил в свой офис. «Мы подписываем договор, — сказал он. — Эти тук-туки созданы для Бразилии. Не для какого-то общего рынка — для наших дорог, наших водителей, наших клиентов».
Никаких задержек, никаких споров в последнюю минуту. Они одобрили тесты в тот же день, а полную оплату произвели на следующий. Первые 150 кастомных тук-туков уже погружены на грузовое судно, направляющееся в порт Сантос, и готовы выехать на дороги Бразилии через несколько недель. После прибытия их распределят среди водителей в Белу-Оризонти, Оуру-Прету и Тирадентесе, и они начнут движение в течение недели.
Перед отъездом Родриго лучше всего подытожил ситуацию: «Мы и раньше покупали импортные тук-туки. Они ломаются, ржавеют, оставляют наших водителей в безвыходном положении. Вы нас выслушали — вы создали то, что работает в Бразилии. Наши водители будут зарабатывать больше, наши клиенты будут довольны, и мы будем расти. Это всё, чего мы хотели».




